No exact translation found for مُنَظِّمُ أَوَّلِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مُنَظِّمُ أَوَّلِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Recientemente se ha convertido en la principal prioridad para la organización.
    أصبحت مؤخرًا الأولية ألكبرى .للمنظمة
  • De los primeros tiempos de Visualize en los '70.
    .من الأيّام الأولى للمُنظمة في السبعينات
  • a) Adopta una decisión que obliga a un Estado o una organización internacional miembro a cometer un hecho que sería internacionalmente ilícito si fuese cometido directamente por la primera organización; y
    (أ) اعتمدت قرارا يلزم دولة عضواً أو منظمة دولية بارتكاب فعل يكون غير مشروع دولياً لو قامت به المنظمة الأولى مباشرة؛
  • Lo que cabe decir de las relaciones entre una organización internacional y sus Estados miembros se aplica también claramente al caso de que una organización tenga el poder de vincular a otra organización que es miembro de ella.
    ومن الواضح أن ما يسري على العلاقات بين منظمة دولية والدول الأعضاء فيها يصح أيضا في حالة منظمة لها سلطة إلزام منظمة أخرى عضو في المنظمة الأولى.
  • El Canadá apoya plenamente a las Naciones Unidas como organización principal para coordinar la respuesta internacional a la crisis, y trabaja con otros países para apoyar la función de la Organización.
    وتدعم كندا الأمم المتحدة دعما كاملا بوصفها المنظمة الأولى في مجال تنسيق الاستجابة الدولية للأزمة، كما تعمل مع البلدان الأخرى على دعم الدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة.
  • Resultados de las encuestas 13
    الأول- قائمة بالمنظمات المشمولة بالدراسة الاستقصائية 13
  • a) Adopta una decisión que obliga a un Estado miembro o a una organización internacional a cometer un hecho que sería internacionalmente ilícito si fuese cometido directamente por la primera organización; y
    (أ) اتخذت قرارا يلزم دولة عضو أو منظمة دولية بارتكاب عمل يكون عملا غير مشروع دوليا لو قامت به المنظمة الأولى مباشرة؛
  • El grupo terrorista, la brigada del primero de agosto, está conectada al secuestro.
    منظمة إرهابية "لواء الأول من أغسطس"َ أعلنت مسؤليتها عن الخطف
  • Australia era también parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (resolución 55/25 de la Asamblea, anexo I), y era uno de los Estados Signatarios de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, que se disponía a ratificar.
    وأستراليا طرف كذلك في اتفاقية الجريمة المنظمة (المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 55/25).
  • En nuestra opinión, la relación entre una organización y sus Estados miembros o agentes se rigen sobre todo por las reglas de la organización.
    ففي نظرنا، تخضع العلاقة بين المنظمة والدول الأعضاء فيها أو مسؤوليها لقواعد المنظمة بالدرجة الأولى.